divendres, d’octubre 19, 2012

El govern de Bauzá anomena el català 'llengua cooficial distinta del castellà' (VILAWEB, 19-10-2012)

El govern de Bauzá anomena el català 'llengua cooficial distinta del castellà' El PP trasllada a les Illes l'estratègia aragonesa d'amagar el nom de la llengua catalana La política lingüística contra el català del govern de José Ramón Bauzá ha anat un pas més enllà, i ja utilitza l'estratègia del PP a l'Aragó d'amagar el nom de la llengua catalana. N'és una mostra el Butlletí Oficial de les Illes Balears (BOIB): en l'edició d'ahir va anomenar el català 'llengua cooficial distinta del castellà', en la resolució de la convocatòria de subvencions a la indústria cinematogràfica feta en català. 'L’objecte d’aquesta resolució és convocar subvencions per a la producció, distribució i promoció de la indústria cinematogràfica i audiovisual de les Illes Balears en la llengua cooficial distinta del castellà', diu el text del butlletí. Només un dia abans de la publicació d'aquest butlletí, el conseller d'Educació, Rafel Bosch, declarava a Intereconomía que tenia intenció de suprimir la immersió lingüística a les Illes Balears derogant el decret de mínims (vídeo de l'entrevista). El mes de juny passat el govern de l'Aragó, en mans del PP, ja va aplicar l'estratègia d'amagar el nom de la llengua, anomenant el català 'llengua aragonesa de l'àrea oriental d'Aragó'. Aquest nom constava en l'esborrany de la nova llei de llengües de l'Aragó, que desprotegeix tant el català com l'aragonès.